DEDON | Collections 2018

FOOTSTOOL Hocker Taburete Pouf Repose-pieds 2,6 kg 0,11 m³ 085032 SEAT CUSHION Sitzkissen Cojín de asiento Cuscino seduta Coussin d’assise 62 × 45 cm 95085032 CUSHION Polsterauflage Cojín Cuscino Coussin matelassé 105 × 140 cm 95085004 56085032000 085032 115 112 114 126 56085018000 085018 114 085018 115 085018 126 DAYBED Daybed Daybed Daybed Daybed 14,4 kg 1,35 m³ 085018 085018 112 EN The MBRACE collection comes in a mix of materials. The seats consist of DEDON fiber woven over an aluminum frame, while the bases are made of premium teak. The cushions of the wing chair, lounge chair, rocking chair and daybed are quilted, which keeps the filling in place and supports the longevity of their luxurious embrace. While the covers cannot be removed, the complete cushions may be washed by hand at 30°C. Cushions of wing chair, lounge chair and rocking chair come with a cushion holder, while seat cushions do not. The protection cover is tailored to protect the fiber seat and cushions only. DE Die Kollektion MBRACE besteht aus einem Mix aus Materialien: Die Sitzflächen sind aus DEDON Faser gefertigt, die auf einem Aluminiumrahmen geflochten ist. Die Untergestelle sind aus hochwertigen Teakholz. Die Kissen vom Hochlehner, Sessel, Schaukelstuhl und Daybed sind gesteppt, um die weiche Füllung zu unterstützen. Daher können die Kissenhüllen nicht abgezogen werden, die kompletten Kissen können jedoch als Handwäsche bei 30°C gewaschen werden. Die Polsterauflagen von Hochlehner, Sessel und Schaukelstuhl sind mit Kissenhaltern ausgestattet, die Sitzkissen nicht. Die Husse dient nur zum Schutz der geflochtenen Sitze und der Kissen. ES La colección MBRACE está formada por una interesante mezcla de materiales. La superficie de los asientos está fabricada con tejido de fibra DEDON trenzado sobre una estructura de aluminio, mientras que las bases son de teca de calidad superior. Los cojines de los sillones orejeros, sillones bajos, mecedoras y daybeds están capitonados manteniendo el suave relleno en su lugar. Si bien las fundas no pueden quitarse, es posible lavar los cojines enteros a mano a 30 ºC. Los cojines de respaldo de los sillones orejeros, sillones bajos y mecedoras tienen un lazo para su sujeción, los cojines de asiento no. La funda protectora está diseñada para proteger las sillas de fibra y los cojines. IT La collezione MBRACE è composta da un mix di materiali: le sedute sono in fibra DEDON, intrecciata su un telaio in alluminio. I telai sono in legno di teak di alta qualità. I cuscini della poltrona con schienale alto, della poltrona club, della sedia a dondolo e del daybed sono trapuntati per sostenere l'imbottitura morbida. Questi articoli dunque non sono sfoderabili, ma possono comunque essere lavati a mano a 30°C. I cuscini per le poltrone con schienale alto, le poltrone club e le sedie a dondolo sono dotati di un supporto antiscivolo, mentre i cuscini per le sedie non lo prevedono. La fodera serve a proteggere la seduta in fibra e il cuscino. FR La collection MBRACE est le résultat d'un mélange de matières et de matériaux. Les fauteuils sont composés de fibre DEDON tressée sur un cadre en aluminium, tandis que les bases sont en teck de qualité supérieure. Les coussins du fauteuil bergère, du fauteuil club, du fauteuil à bascule et du daybed sont capitonnés, afin de maintenir leur garniture en place et de garantir la longévité de leur étreinte généreuse. Si l'enveloppe ne peut donc pas être retirée, les coussins entiers sont, eux, lavables à la main à 30°C. Contrairement aux coussins d'assise, les coussins matelassés du fauteuil bergère, du fauteuil club et du fauteuil à bascule sont équipés de sangles de fixation. La housse de protection est uniquement destinée à protéger les fauteuils et les coussins. 45 61 39 8 106 159 80 8 35 MBRACE 187

RkJQdWJsaXNoZXIy MzkzNTc4